És professor de Crítica del text a la Universitat de Barcelona. S'ha ocupat d'estudiar l'obra de Josep Carner, especialment la poesia, a la qual va dedicar la seva tesi doctoral (1991). A més d'alguns estudis sobre aspectes diversos de la seva producció, cal assenyalar la seva dedicació a l'edició dels textos de Carner, entre els quals destaca el llibre major del poeta: "Poesia" (1957) publicat a Quaderns Crema (1992). I també: "Nabí" (Edicions 62, 1998), "La paraula en el vent" (Edicions 62, 1998) i "Nabí" (Turner, 2002), que conté la primera versió, inèdita, del poema en català (1938) acarada a la traducció espanyola del feta pel mateix Carner (1940). Darrerament ha editat "Arbres" (Edicions 62, 2004). En aquesta editorial, té en projecte l'edició crítica de l'obra completa de Carner, de la qual apareixerà pròximament el segon volum, que recull la poesia escrita entre 1907 i 1924.
Banyoles, 1942. És poeta, traductor i catedràtic de Filologia Catalana de la Universitat de Girona, on treballa de professor. Ha publicat diversos llibres, la majoria de poesia, com "Terres Perdudes", premi Miquel de Palol el 1980, i "Complements Circumstancials", publicat el 1998. Com a traductor, ha rebut el Premi Nacional de la Generalitat de Catalunya el 1987, entre d'altres guardons. Recentment ha publicat l'assaig "Introducció a Shakespeare", sobre l'obra de d'aquest escriptor anglès.
Ciutat de Mèxic, 1947. Néta del poeta. Té dos germans més: José i Miguel. Tots tres són els hereus dels drets de l'obra de Josep Carner. Actualment estan impulsant l'"Obra Crítica Completa", que publicarà Edicions 62. Llicenciada en història, es va especialitzar en l'estudi de l'amor i de les dones al Mèxic de la primera meitat del segle XIX i es va doctorar sobre el tema: "Matrimoni i família en el segle XIX mexicà". Actualment treballa de consultora per a diversos organismes internacionals com la UNCTAD (United Nations Conference on Trade and Development) i la CEPAL (Comisión Económica para América Latina y el Caribe), en temes de polítiques de desenvolupament d'un turisme sostenible.
Barcelona, 1963. És escriptor i doctor en Filologia Catalana. Ha editat "Carneriana. Josep Carner, vint-i-cinc anys després" (Proa, 1995), ha preparat la reedició de les "Faules de La Fontaine" traduïdes per Carner (Destino, 1995) i dos volums de l'epistolari carnerià (a Curial Edicions), i ha escrit l'assaig "Josep Carner: l'exili del mite" (1945-1970), premi Ferran Soldevila de biografies (Edicions 62, 2000).
Barcelona, 1959. Ensenya literatura catalana, retòrica i història de les traduccions a la Universitat Pompeu Fabra. S'ha especialitzat en l'estudi de l'obra literària de Josep Carner, sobre la qual ha publicat un assaig de lectura d'"El cor quiet" (Empúries, 1984) en col·laboració amb Lluís Cabré i la monografia "La prosa literària de Josep Carner" (Quaderns Crema, 1996), així com diversos articles que analitzen la participació de l'escriptor en la cultura del seu temps. Actualment està preparant l'edició de la seva prosa completa per a la col·lecció Clàssics Catalans d'Edicions 62.
Nebot de Jaume Bofill i Mates, el gran amic de Carner. La seva mare, Carlota Bofill (germana petita de Bofill i Mates) era molt amiga del poeta i va ser padrina del fill de Carner. Eugeni Bofill recorda a Carner, però sobretot a Sebastià Carner, el seu pare. Conserva poemes originals del poeta dedicats a Carlota Bofill. Actualment està jubilat.