urn:ebu:tt:distribution:2014-01
es
(veu Shinichi) "Tenim un refrany
que diu:"
"La cigonya porta
nova vida i bona sort
a les cases on s'atura a descansar."
"I aquestes cigonyes petites
que veiem aquí no són una excepció."
"L'amor és màgia
i triomfa sobre el misteri."
"Connecta amb en Conan a l'hora del suspens. L'acció té lloc a Hyogo."
"En Heiji també apareix en
aquest misteri a la ciutat termal."
"La veritat sempre s'acaba sabent."
"Sembla un nen, però té el cervell
d'un adult i és el detectiu Conan!"
# Kimi ga tataita mune no
# tobira no oto ga
# kanashimu boku ni yobikaketa.
# Nijinda kioku
# atarashii kaze
ga tsutsunde kureta.
# Sono hitomi ni utsuru boku
wa donna kao na no ka na.
# Koushite warau koto mo
kitto shiranai de ita.
# Shinjiru koto mo wakaranai
de ita ka na
# kimi ni deaete inakereba.
# Ano hi kara kawaranai shinjitsu wo
Kono mune ni itsumade mo.
# Kimi no egao hitotsu
de sukuwaretanda.
# Kikoeru ai no hibiki no naka
Yasashisa subete koko ni atte.
# Hikari dasu mirai ga kawatte iku.
#
# Muwaki agaru kono omoi koe ni shite kanade tsudzukete yukou.
# Mahou ga tokete nakunatte shimawanai you ni.
# Kikoeru ai no hibiki no naka
Yasashisa itsumo koko ni atte.
# Kono mirai
sekai ga mawaru you ni. #
"El misteri de la cigonya
(La investigació de la Ran)"
(veu Shinichi) Diuen que les termes de Kinosaki
van guarir fa temps
una cigonya ferida.
Les termes, les va fundar
Douchi Shounin fa 1.400 anys.
Kinosaki és a la província
de Hyogo, al nord.
Està envoltat d'uns llocs
espectaculars, com l'Amanohashidate,
un dels tres paisatges
més bonics del Japó.
És un lloc molt visitat.
Els turistes no paren de venir aquí
atrets pels set balnearis,
els crancs de Matsuba
i la vedella de Tajima.
Ah, que calenta! Vinga, va,
afanyeu-vos, està molt bé!
Què fas? Un bany de peus?
Ai, que bé que està! I hem tingut sort, fa molt bon temps.
Tinc ganes de banyar-me
a la piscina a l'aire lliure.
(pensa) "No em deien gran cosa,
les aigües termals,
però em sembla
que em comencen a agradar."
Aparta't, nena. Perdona, et faria res tirar-te més enllà, sisplau?
-"Quina barra", deuen pensar.
-No us fa res, oi?
No...
No hi cabem perquè estàs
massa grassa.
Qui, jo? Mira qui parla.
(pensa) "Ja m'estranyava
que em pogués agradar..."
Ei, jo vull anar
a tots els balnearis.
Per quin creieu que han començat
en Genta i els altres?
Oh, està molt bé!
Que bé, oi, que puguem venir
al balneari des de primera hora?
Oi tant!
Ja en tinc un, el Mandara.
Després d'un bany calent,
no hi ha res com un gelat de cranc.
Bé, si tu ho dius...
Ara hem d'anar al balneari d'Ichino.
Què fas? Et tires el gelat
damunt l'escut!
Ah! Que se'm desfà!
Si venim a visitar les termes
de Kinosaki és per una raó.
I la raó... és aquesta.
Aquest és el famós balneari Kouno,
on, segons la llegenda,
es va curar la cigonya.
És perfecte per tu, no?
(veu Conan) Gràcies, senyor Kogoro.
(pensa) "Es deu pensar
que soc una cigonya."
Segur que et va bé.
Me l'ha recomanat un client d'un cas
que vaig resoldre no fa gaire.
(pensa) "De fet, el vaig resoldre jo, el cas."
Per cert, Conan, com t'ho has fet,
això de la cama?
(veu Conan) Eh... doncs...
-N'estàs segura?
-Sí, esclar.
-(Genta) De veritat?
-(Mitsuhiko) Doncs jo no.
(pensa) "La Ran i el senyor Araide."
"Però com és?"
(veu Conan) Aaaai! Ai, ai! Au! Oi.
(tots) Ah!
(Ayumi) No, Conan!
(pensa) "No n'ha de fer res, vostè."
Segur que no miraves
on posaves el peu.
S'ha d'anar amb compte quan camines.
Aaah!
Es pot saber què fa?!
-Ah!
-Però si és...
-Em pensava que no ho explicava.
-Perdoni...
-Eh?
-Vostè no...
Vostè no és el famós detectiu
Kogoro Mouri?
Mm? Doncs sí, esclar que soc
el famós detectiu Kogoro Mouri.
Sí? Jo em dic Koichi Yumoto
i soc periodista freelance.
Sisplau, m'ha de deixar fer-li
una entrevista.
Però ara... jo no investigo cap cas.
Les vacances d'un detectiu.
Aquesta és la mena d'entrevistes
que els agrada llegir als lectors.
Sisplau.
Bé, si els agrada als lectors... Ja em pot fer l'entrevista quan vulgui!
Gràcies, moltes gràcies!
Ara jo també seré famós.
(pensa) "El meu turmell ha deixat
d'interessar-li."
Corre, anem al balneari Yanagi!
Ei, espereu-me!
Però això no és...?
Ei, Ayumi!
Ja te la guardaré.
A veure, Balneari Yanagi.
Ah, és allà.
Ah!
Ah!
Ostres.
Oi, quin mal.
Que t'has fet mal? Estàs bé?
No em toquis!
Ho sento, perdona.
"Haruna."
Et dius Haruna, oi que sí?
On són els teus pares?
No vols que et porti amb ells?
No, no vull!
Haruna! Ei, espera't!
Res com una cervesa
després d'un bany!
Però està segur que això
ho voldrà publicar algú?
Sí, i tant que sí.
El seguiré durant tot el dia.
Perfecte. Per mi cap problema.
Ha-ha-ha! La cervesa està bé...
Però el sake amb aigua calenta
de les fonts termals és insuperable.
Qui són aquest parell?
Estan com un llum.
Sí, així és com passa les vacances
un detectiu famós.
Ara, el balneari d'Ichino.
I amb aquest ja en tinc tres.
-Ei, mira!
-Eh?
Guaita, tinc sis polos de cranc!
Ja sé que forma part
de la teva naturalesa,
però quan penses parar de menjar?
He de tastar la carn
de vedella i cavall.
Vedella i cavall?
Sí, la carn de vedella i cavall. Es veu que és una especialitat local.
No, no és carn de vedella i cavall.
És carn de vedella de Tajima.
Ah...
Home, té caràcters iguals
però és una altra paraula, eh?
Ostres! No és una barreja
de vedella i cavall?
Quin greu, ja se'm feia
la boca aigua.
En Genta és un golafre.
S'ha afartat a l'hora d'esmorzar.
(veu Conan) Escolteu, on és la Ran?
No ho sé.
L'hem perdut fa una estona.
Tu saps on pot ser?
Nosaltres ho sabem.
L'hem vist fa poc.
L'heu vist?
Sí, era al balneari Yanagi.
Mira. La persona de la foto és
la Ran, no?
(pensa) "Qui és la nena de la foto
que corre davant d'ella? Hm?"
(veu Conan) Mitsuhiko, mou la foto
cap a l'esquerra.
Com? Així?
Sí.
Veus aquest home?
Eh? Però si és...
És l'home que m'ha tirat a terra!
Què?
Sí, és el paio que ha xocat
amb en Genta i ni s'ha disculpat.
(alhora) Eh? Ah!
-Què li passa a aquest paio? Ah!
-Genta!
El meu gelat de cranc!
Només era el segon que em menjava!
(pensa) "Què feia aquest home?
Seguir la Ran i la nena?"
(veu Conan) Potser és millor
que truqui a la Ran.
(gravació dona) "Ho lamentem, però
el mòbil al qual està trucant...
està apagat o fora de cobertura
ara mateix."
"Sisplau, torni a trucar
d'aquí uns minuts."
Què? Com anem, nois?
Ja teniu la gana feta per dinar?
Senyor Kogoro,
la Ran ha desaparegut.
Què?!
Li he trucat i no agafa el mòbil.
-Però com és possible?
-Ei, això es posa interessant.
Tu, amaga la màquina.
S'ha acabat l'entrevista.
Però per què? Ja havia venut
l'entrevista a un diari.
Mira, la meva filla ha desaparegut.
Em sap greu, però ho deixem aquí.
-Vostè és detectiu...
-Que te'n vagis!
Ara que la meva sort podia canviar.
Merda!
Tenim alguna pista que ens pugui servir per poder-la localitzar?
No, cap.
(pensa) "Em conformaria si pogués descobrir qui és aquesta nena."
Què t'ha passat?
T'has aficionat a anar amb crosses?
Què? Has caigut
i t'has torçat el turmell?
Hattori! Ai, perdó, vull dir Heiji!
Quina casualitat
que ens trobem aquí.
Però on és la Ran?
La Ran era amb nosaltres,
però ha desaparegut.
-Què?!
-La Ran ha desaparegut?
Sí. L'últim cop que l'hem vist
seguia aquesta nena de la foto.
-Aquesta nena?
-Un moment! Aquesta nena...
-Que saps qui és?
-Eh?
I tant que sé qui és.
Si som aquí, és perquè
ens han encarregat que la trobem.
Es diu Haruna Tabuse.
Té vuit anys i és l'única filla de l'amo d'una cadena de restaurants.
-Va desaparèixer ahir de casa seva.
-Què?!
Va desaparèixer?!
Ja som aquí, senyor Tabuse.
Perdoni que l'hagi fet esperar.
Oh, ets tu, Hattori.
On és la Haruna? L'has trobat?
Has trobat la meva filla?
Lamento dir-li que encara no,
però ara seguim una bona pista.
Teniu una pista? Però qui és
l'home que t'acompanya?
-Ah, és un detectiu de Tòquio.
-Em dic Kogoro Mouri.
-En Mouri, el detectiu?!
-El famós detectiu?
Eh?
(pensa) "Què és aquesta taca?"
Sí, i aquest menut d'aquí és...
(veu Conan) En Conan Edogawa.
(pensa) "El 'menut',
te'l podries haver estalviat."
Què passa? Ens has d'estar
seguint tot el dia?
Escampa la boira, marrec!
És que jo també estic preocupat
per la Ran.
Preocupat per la Ran?
Pel que sembla,
la seva filla Haruna...
ha desaparegut
amb la meva filla Ran.
Tampoc no la trobem.
Què? La seva filla ha segrestat
la Haruna? Vull una explicació!
(pensa) "Ostres!"
Visca! Per fi tastaré
la vedella de Tajima!
Oi, que bo!
Aquest entrepà és boníssim!
-I aquest de cranc també deu ser bo.
-Tu, ja n'hi ha prou, eh?
Què et penses que soc?
El teu banc, jo?
Au, va, ja em podries convidar
a alguna coseta, no?
Per alguna coseta vols dir:
cinc ous durs, cinc entrepans
de porc i quatre de vedella?!
No s'hi val això. En Conan
se n'ha anat sense nosaltres.
No ho sé, estic preocupat. Potser li ha passat alguna cosa greu a la Ran.
Sembla que en Conan
n'està convençut,
que li ha passat alguna cosa greu.
Ja ho tinc, ja sé què farem!
Buscarem la Ran
i la trobarem abans que en Conan!
Ben dit! Demostrarem qui som,
els de la Lliga de Detectius!
No em sabria greu
que la trobéssim nosaltres,
però l'única pista
que tenim és aquesta foto.
-És veritat...
-Ei! Mira la motxilla!
-Eh?
-És la motxilla que volia jo.
-Eh? La mateixa?
-Sí.
Mira, surt en aquest catàleg.
És la mateixa, oi que sí?
Em sap greu, he perdut els estreps.
Li demano disculpes.
Tranquil, no s'amoïni. No passa res.
Senyor Tabuse, si no li sap greu,
li agrairia que m'ho expliqués tot
des del començament.
Esclar. Tot va començar ahir.
Van robar una peça de molt valor
que estava exposada al museu Tabuse,
a Kobe.
Van robar aquesta peça
quan estàvem reordenant l'exposició.
No sé si va ser casualitat,
però, al mateix temps,
la meva filla Haruna,
que havia anat a visitar el museu,
també va desaparèixer.
Jo era aquí, a Kinosaki, per feina,
quan em va trucar el director
del museu, el senyor Kamachi.
Ell em va posar en contacte
amb en Hattori
i li vaig encarregar que la busqués.
Gràcies. Em podria dir
quina peça van robar?
Una escultura,
"El nen de l'arc de sant Martí",
obra de l'escultora Kaho Handa.
A veure?
O sigui que aquest és
"El nen de l'arc de sant Martí".
Llavors ¿vostè creu
que quan van robar l'escultura
la Haruna era per allà
i és per això que la van segrestar?
Ah! On és la meva filla? Has dit
que tenies una pista, oi que sí?
Doncs, pel que sembla, la seva filla és aquí, ara, l'han vist a Kinosaki.
A Kinosaki?
Sí que és ella. És la Haruna!
Però què hi fa, aquí? Mm? Qui
és aquest home al costat del pont?
No n'estem segurs, però sospitem que es tracta del segrestador.
Pel que sembla,
la seva filla ha aconseguit escapar-se del segrestador,
s'ha trobat amb la Ran,
i ara totes dues han fugit juntes.
(pensa) "Ran, per què no em truques?
Què t'ha passat?"
"Pot ser... pot ser
que aquest home t'hagi...?!"
(dona 1) Ei, mireu, aquí venen bosses
de la ciutat de Toyooka!
(dona 2) Les pots comprar en aquesta màquina! Comprem-ne una!
-Oh! Quines bosses més boniques!
-Ei, compra'n una tu també.
La que té el dibuix d'una cigonya
és molt bonica.
Deixi'm anar, sisplau.
No en vull cap, de bossa!
-Hola.
-És aquest d'aquí.
-Quina passada!
-Quantes motxilles que hi ha!
Hola, senyora,
estem buscant una nena.
¿Ha vingut una nena, aquí,
a comprar una motxilla
com aquesta que tenen a la taula?
-Un moment, que estic atenent.
-No, tranquil·la, no pateixi per mi.
No tinc pressa, em puc esperar.
Perdoni. Una motxilla?
Com aquesta d'aquí?
Sí.
La que teníem com aquesta, la té la Haruna, la filla del senyor Tabuse.
-Era de color rosa la motxilla?
-Sí, era de color rosa, segur.
Perdoneu...
Us he sentit parlar.
Que sou amics de la Haruna?
No li ha passat res, oi que no?
(telèfon: veu Conan) "Al Parc Aquàtic de Kinosaki?"
Sí, l'entrenadora de dofins d'allà
coneix la Haruna.
Ha dit que una amiga seva
potser sabia on eren i li ha trucat.
"Es veu que l'amiga
les ha vist a totes dues."
De veritat?
"Et trucaré quan sàpiga més coses."
Espereu-me, jo també vinc!
On vas tan de pressa?
Tranquil, encara hi ha un munt de coses que hem d'acabar d'investigar.
Digue'm què hem de fer i ho farem.
Au, vinga, tu seu aquí
i deixa-ho tot a les nostres mans.
(veu Shinichi, fluix) Gràcies, Hattori. Ets un bon amic.
Per cert, m'has de dir
què t'hi ha passat, al peu.
Et vas encantar mirant aquella noia i et vas entrebancar?
Què? Però què dius? No és veritat!
-(ovació)
-(aplaudiments)
-Ostres!
-Quina passada!
(megafonia: home) "Us presento
el Genta, el lleó marí."
-Ho has sentit? Es diu Genta!
-Que fort!
És normal, us assembleu molt.
-No es pot dir com jo!
-Sempre igual...
-No hem vingut aquí a divertir-nos.
-(aplaudiments)
(pensa) "Que estrany.
A la botiga ha fet el mateix."
Busco aquesta nena. Que l'han vist?
Busco aquesta nena. Que l'heu vist?
Sí, sí que he vist aquesta nena.
Eren allà.
Sí, eren davant de l'altar
de la deessa Kishimojin.
(veu Shinichi) I dius que buscava alguna cosa?
Sí. I, de passada, visitaven els balnearis i els llocs més turístics.
Per cert, tu has sentit parlar mai
de la llegenda de Kishimojin?
La llegenda de Kishimojin?
És una llegenda índia.
Kishimojin era una deessa malvada
que segrestava i devorava nens,
però un dia,
per donar-li una lliçó,
Buda Gautama va amagar un fill seu
perquè sabés com patien
les seves víctimes.
Es veu que Kishimojin
va aprendre la lliçó
i després d'això aquella deessa malvada que devorava nens
es va tornar una deessa bondadosa,
i per sempre més es va dedicar
a protegir les mares i els nens.
Es veu que totes dues
buscaven alguna cosa
al voltant de l'altar de Kishimojin.
No ho veig clar.
Tu creus que les persegueix algú?
Més aviat sembla
que la Ran segueixi una nena
que té ganes de fer
una ruta turística.
Sí, sí que sé qui és.
Aquí devia estar amb els seus pares.
(Haibara) "Aquesta foto és
de fa tres anys. Haruna Tabuse."
"Nom del pare, Shuuhei;
nom de la mare, Kaho."
Kaho? Però Kaho també és...
L'escultora de l'obra exposada
al seu museu,
"El nen de l'arc de sant Martí",
és la seva exdona,
i també és la mare de la Haruna,
m'equivoco?
Per què no ens ho ha dit?
Jo tampoc en sabia res,
senyor Tabuse.
No... no era la meva intenció
amagar-los res.
On és la seva exdona ara?
Aquesta dona...
és un monstre que s'estimava més l'art que la seva filla!
-No sé on és ni ho vull saber.
-Senyor Tabuse...
(veu Conan) I ¿com és
que exposava una obra...
d'una persona a qui no suportava
i no volia perdonar?
Això, això no és...
Esclar, va ser ella!
Eh?
Va ser ella qui va robar
"El nen de l'arc de sant Martí",
o potser no, potser l'hi va fer robar a la Haruna.
Sí, segur, això és el que va passar.
(Mouri) Vol dir que la persona sospitosa és la Kaho disfressada?
No ho sé, però jo diria que afirmar això és una mica aventurat.
-Sisplau, Kamachi, ensenya'ls-ho.
-Sí, d'acord.
És una carta de la Kaho
dirigida a la senyoreta Haruna.
La va trobar el senyor Tabuse
a la seva habitació.
Amb permís. Perdoni,
li fa res que la llegeixi?
-Endavant.
-A veure...
"Ens ho vam passar bé
a l'estació termal de Kinosaki
i al Parc Aquàtic, oi?"
"Tu eres molt petita i és possible que no te'n recordis gaire."
Esclar! Els balnearis, els parcs,
la plaça Kiyamachi...
La Haruna ha estat a tots els llocs
que surten a la carta.
És evident, la Haruna
està visitant tots els llocs...
que havia visitat fa tres anys
amb els seus pares.
Segur que aquesta dona deu estar esperant la Haruna i l'escultura
en un d'aquests llocs.
(pensa) "No ho crec, llavors
li diria el lloc a la carta."
"Tot plegat és ben estrany."
-Això és molt estrany!
-Què és estrany?
Doncs que la carta...
no menciona en cap moment el Museu Tradicional de l'Art de la Palla
i la Haruna hi ha anat.
En canvi, no ha anat
al Centre d'Art i Literatura,
que sí que apareix a la carta.
Deixa-m'ho veure. Aviam?
"Vaig trobar per casualitat
la meva amiga Michiko,
l'artista de la palla, al Centre
d'Art i Literatura de Kinosaki."
Qui és aquesta Michiko?
És una amiga de l'institut de la Kaho, i una artista de la palla.
Però com pot ser que la Haruna
hagi anat a un lloc que no coneixia?
Són records de fa tres anys,
de quan tenia cinc anys,
és normal que s'equivoqui de lloc.
(pensa) "Podria ser, però hi ha alguna cosa que no em lliga."
"'Ho guardaré
com un record del nostre viatge.'"
(veu Conan) Una pregunta: què guardarà com a record del viatge?
Ho sento, no en tinc ni idea.
L'important ara seria saber
el pròxim lloc on anirà.
Segurament, a l'estació termal
de Kinosaki,
que s'esmenta a la carta.
Sí, és possible que sigui aquí.
Escolta, Haruna, et faria res
dir-me què estàs buscant?
Vine!
On deu ser? On deu ser?
Ah! Deixa'm anar!
Deixa-la estar!
T'ho repeteixo: deixa-la estar!
Com vulguis.
Haruna!
Ah!
-On l'has amagat?
-No ho sé.
Alto!
Haruna, avisa la policia!
Aaah!
Ran, no!
# Terashite kureta hikari
# kondo wa boku ga terasu kara.
# Owari naki ai wo kimi ni sasagou.
#
# Donna ni kujikesou na toki mo.
# Kimi ga soba ni ite kureta ne.
# "Daijoubu" kimi no hitogoto de
# boku wa nando demo
mata aruki daseta.
# Kimi ga terashite kureta hikari
# kondo wa boku ga terasu kara.
# Kono koe to kono hitomi de kitto.
# Yasashii nukumori wo kanjita
# tomoshibi nido to tayasanai
you ni itsu datte.
# Towa no chikai subete
kimi ni sasagu kara. #
(pensa) "Ho sento, Ran,
si no tingués el turmell així..."
Genial, la Haruna ja dona
senyals de vida.
Això sí que és una feina
per la Lliga de Detectius Júnior.
(veu Conan) Dius que a l'escut
se senten uns gongs?
No sé per què, però em sembla que estàs pensant el mateix que jo, Kudo.
Auxili! Que algú m'ajudi!
(pensa) "Ran, aguanta!"
(veu Conan) "No us perdeu
el pròxim episodi!"