8a temporada

Arriben els nous reportatges de "Tot un món"

Aquest dissabte s'estrena la nova temporada del programa. Una temporada que tindrà per objectiu donar a conèixer el multilingüisme que hi ha a la Catalunya del segle XXI.

Cada cap de setmana, a les 14.20, el programa de la diversitat "Tot un món" mostrarà la presència d'algunes de les prop de 300 llengües que es parlen a Catalunya, fruit de l'arribada, l'última dècada, d'un milió i mig de persones de més de 160 països d'arreu del món.

D'aquesta manera el programa descobrirà la riquesa de llengües que es parlen a Catalunya actualment i que molt sovint passen desapercebudes perquè els parlants d'aquestes llengües es dirigeixen als seus interlocutors en català o castellà o, en alguns casos, fent servir les llengües de colonització dels seus països (anglès, francès, espanyol...)

"Tot un món" continuarà descobrint persones que han vingut a viure, treballar o estudiar a Catalunya. Els i les protagonistes explicaran què fan, com els va, quins problemes tenen, quines il·lusions, què pensen o com se senten. Però aquesta temporada es posarà l'accent en les llengües que parlen, es podran sentir i conèixer algunes paraules bàsiques i, en alguns casos, la llengua es convertirà en el fil conductor de la història que s'explicarà.

El programa també acostarà a l'espectador cadascuna d'aquestes llengües: en donarà les dades bàsiques, com ara el nombre de parlants a Catalunya, i n'explicarà la seva situació en relació amb el conjunt de llengües parlades al món, el seu estatus legal i alguna altra particularitat.

Al començament i en un altre moment de cada un dels capítols se sentirà parlar el o la protagonista en la seva llengua, en primer lloc quan es presenti i després en un moment de l'entrevista o bé en una conversa amb altres personatges o en una acció en què la faci servir. Aquestes intervencions en les seves pròpies llengües aniran, sempre, subtitulades.

Capítol 543: Sentiment (dissabte 17 de setembre, 14.20, a TV3)

Ali Yakubu Sumaila és de Ghana i fa vuit anys que viu a Vic. Juntament amb altres alumnes i exalumnes del Centre de Normalització Lingüística d'Osona, l'Ali va participar en un muntatge teatral amb poemes de Jacint Verdaguer, Miquel Martí i Pol i M. Àngels Anglada titulat "Amb veu nova, les velles paraules".

Se'n van fer dotze representacions i un documental i, segons ell mateix, va ser una experiència que li va fer sentir l'amor pel país on ha decidit viure i on espera poder portar aviat la família.

En aquest capítol sentirem l'Ali parlant wali, una llengua parlada per 140.000 persones al nord-oest de Ghana i que no té cap reconeixement legal.

Capítol 544: Llibres prestats (diumenge 18 de setembre, 14.20, a TV3)

Sheng Le-Jordi Zhou va néixer a Tarragona fa 16 anys. Els seus pares són de la ciutat xinesa de Xintian i actualment regenten un restaurant.

Des d'aquest any, els membres de la família Zhou s'han convertit en usuaris d'un servei de préstec de llibres en àrab i en xinès que hi ha a la Biblioteca Pública de Tarragona.

El que no hi troben, la biblioteca ho pot demanar a la Central de Préstec i Serveis Especials, que els ho cedeix temporalment.

Fins fa poc, els Zhou han parlat als seus fills en català i castellà, i això ha fet que el xinès no fos la primera llengua de casa, però ara les coses han canviat i han passat a parlar tots en aquesta llengua.

El xinès que parlen els Zhou és el mandarí, la llengua oficial de la Xina, Taiwan i Singapur, parlada per uns 930 milions de persones, fet que converteix aquest idioma en el més parlat del món.
Anar al contingut